As mães
Posted on 02 março 2010
Meu filho anda cantando muito essa música e me lembrei desse filme.
Letra linda, melodia deliciosamente alegre, e meu filho cantando: “In no moutein nai inou” !
As mães são assim: Não há montanha alta demais…
(cena do filme Lado a Lado que conta a história de uma mãe separada com câncer e da segunda esposa do marido, que será a madastra de seus filhos. Com Susan Sarandon e Julia Roberts, vale assistir!)
Ain’t No Mountain High Enough |
Não Existe Uma Montanha Alta o Suficiente |
| Listen Baby… | Escute baby… |
| Ain’t no mountain high | Não existe uma montanha alta o suficiente |
| Ain’t no valley low | Não existe um vale profundo |
| Ain’t no river wide enough, baby | Não existe um rio grande o bastante, baby |
| If you need me call me | Se precisar de mim me ligue |
| No matter where you are | Não importa aonde você esteja |
| No matter how far | Não importa a distancia |
| Don’t worry baby | Não se preocupe baby |
| Just call my name | Apenas diga meu nome |
| I’ll be there in a hurry | Estarei lá em um segundo |
| You don’t have to worry | Você não precisa se preocupar |
| ‘Cause baby there ain’t no mountain high enough | Por que baby não há uma montanha alta o suficiente |
| Ain’t no valley low enough | Não existe vale profundo o suficiente |
| Ain’t no river wide enough | Não existe rio grande o bastante |
| To keep me from gettin’ to you, babe | Que me mantenha afastado de você, baby |
| Remember the day, I set you free | Lembre-se do dia, eu te libertar |
| I told you you could always count on me darlin’ | Eu disse que você poderia sempre contar comigo querida |
| From that day on, I made a vow | Daquele dia em diante, fiz uma promessa |
| I’ll be there when you want me | Eu estarei lá quando você me quiser |
| Some way, some how | Alguma forma, de alguma forma |
| ‘Cause baby there ain’t no mountain high enough | Por que baby não há uma montanha alta o suficiente |
| Ain’t no valley low enough | Não existe vale profundo o suficiente |
| Ain’t no river wide enough | Não existe rio grande o bastante |
| To keep me from gettin’ to you | Que me mantenha afastado de você, baby |
| Oh no, darlin’ | Oh não, querida |
| No wind | Nenhum vento, |
| No rain | nenhuma chuva, |
| No winter’s cold | nenhum inverno |
| Can stop me baby | pode me impedir baby |
| No no baby | Não,não baby |
| ‘Cause you are my girl! | Por que você é a minha garota! |
| If you’re ever in trouble | Se você se meter em apuros |
| I’ll be there on the double | Eu estarei lá na esquina |
| Just send for me | Apenas me mande |
| Oh baby! | Oh baby! |
| My love is alive | Meu amor esta vivo |
| Right down in my heart | Bem aqui no meu coração |
| Although we are miles apart | Mesmo que estejamos separados por quilômetros |
| If you ever need a helping hand, | Se você precisar de uma mão, |
| I’ll be there on the double | Eu estarei lá na esquina |
| Just as fast as I can | O mais rápido que puder |
| Don’t you know that there | Você não sabe que existe |
| Ain’t no mountain high enough | Não á montanha alta o suficiente |
| Ain’t no valley low enough | Não existe vale profundo o suficiente |
| Ain’t no river wide enough | Não existe rio grande o bastante |
| To keep me from gettin’ to you, babe | Que me mantenha afastado de você, baby |
| [repeat to end] | (Refrão [repete até o fim da música]) |
No responses yet. You could be the first!



@anaclaudiabessa


