As mães | Ana Cláudia Bessa

As mães

Posted on 02 março 2010

Meu filho anda cantando muito essa música e me lembrei desse filme.

Letra linda, melodia deliciosamente alegre, e meu filho cantando: “In no moutein nai inou” !

As mães são assim: Não há montanha alta demais…

(cena do filme Lado a Lado que conta a história de uma mãe separada com câncer e da segunda esposa do marido, que será a madastra de seus filhos. Com Susan Sarandon e Julia Roberts, vale assistir!)

Ain’t No Mountain High Enough

Não Existe Uma Montanha Alta o Suficiente

Listen Baby… Escute baby…
Ain’t no mountain high Não existe uma montanha alta o suficiente
Ain’t no valley low Não existe um vale profundo
Ain’t no river wide enough, baby Não existe um rio grande o bastante, baby
If you need me call me Se precisar de mim me ligue
No matter where you are Não importa aonde você esteja
No matter how far Não importa a distancia
Don’t worry baby Não se preocupe baby
Just call my name Apenas diga meu nome
I’ll be there in a hurry Estarei lá em um segundo
You don’t have to worry Você não precisa se preocupar
‘Cause baby there ain’t no mountain high enough Por que baby não há uma montanha alta o suficiente
Ain’t no valley low enough Não existe vale profundo o suficiente
Ain’t no river wide enough Não existe rio grande o bastante
To keep me from gettin’ to you, babe Que me mantenha afastado de você, baby
Remember the day, I set you free Lembre-se do dia, eu te libertar
I told you you could always count on me darlin’ Eu disse que você poderia sempre contar comigo querida
From that day on, I made a vow Daquele dia em diante, fiz uma promessa
I’ll be there when you want me Eu estarei lá quando você me quiser
Some way, some how Alguma forma, de alguma forma
‘Cause baby there ain’t no mountain high enough Por que baby não há uma montanha alta o suficiente
Ain’t no valley low enough Não existe vale profundo o suficiente
Ain’t no river wide enough Não existe rio grande o bastante
To keep me from gettin’ to you Que me mantenha afastado de você, baby
Oh no, darlin’ Oh não, querida
No wind Nenhum vento,
No rain nenhuma chuva,
No winter’s cold nenhum inverno
Can stop me baby pode me impedir baby
No no baby Não,não baby
‘Cause you are my girl! Por que você é a minha garota!
If you’re ever in trouble Se você se meter em apuros
I’ll be there on the double Eu estarei lá na esquina
Just send for me Apenas me mande
Oh baby! Oh baby!
My love is alive Meu amor esta vivo
Right down in my heart Bem aqui no meu coração
Although we are miles apart Mesmo que estejamos separados por quilômetros
If you ever need a helping hand, Se você precisar de uma mão,
I’ll be there on the double Eu estarei lá na esquina
Just as fast as I can O mais rápido que puder
Don’t you know that there Você não sabe que existe
Ain’t no mountain high enough Não á montanha alta o suficiente
Ain’t no valley low enough Não existe vale profundo o suficiente
Ain’t no river wide enough Não existe rio grande o bastante
To keep me from gettin’ to you, babe Que me mantenha afastado de você, baby
[repeat to end] (Refrão [repete até o fim da música])
Bookmark and Share

No responses yet. You could be the first!

Leave a Response

Recent Posts

Tag Cloud

Amamentação Ato Sustentável Blogosfera Brasil Campanhas cesárea Consumidor Consumo Consciente Contra a Impunidade crianças Datas Comemorativas Direito da Criança Ecologia Educação Escolar Educação Familiar Educação infantil Empresas Ensina e Educa Eu Eventos Faça a sua parte Gravidez infância maternidade micropost Mulher Nossos Deveres Nossos Direitos Notícias Nós na Blogosfera Outros Blogs Pais e Filhos parto parto humanizado Parto Natural Parto no brasil Política Sim políticos Reciclagem Relacionamentos Saúde sustentabilidade Tenha Atitude Vídeos Ética

Meta

Ana Cláudia Bessa is proudly powered by WordPress and the SubtleFlux theme.

Copyright © Ana Cláudia Bessa